IM References


OR

detailed search

Results 8101 - 8112 of 8545 for the current search criteria

IM Reference 8364

Attestation
̣ ̣ ̣ ⲛ̣ⲟⲥⲕⲟ ⲁ̇ⲣⲓⲥ
Translation
...nosko (son of?) Aris
Description
probably asyndetic expression of parent-son relation
Text
3289
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 65, fig. on p. 130, fig. 89
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
603787: ...nosko
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8365

Attestation
̣ⲇⲕⲟⲩⲇ ⲁ̇ⲣⲓⲥⲇⲁⲩⳣⲓ ⲧⲟⲧ ⲡⲁⲧⲧⲟⲩⲙⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
.dkouda son of Arisdauwi son of Pattouma
Description
expression of grandfather-grandson relation in Old Nubian
Text
3439
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 224, fig. on p. 214, figs. 31, 102
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.6: Family relation: grandson of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.6:
- gender: male
- family: grandson
Person
603871: .dkouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8366

Attestation
̣ⲇⲕⲟⲩⲇ ⲁ̇ⲣⲓⲥⲇⲁⲩⳣⲓ ⲧⲟⲧ ⲡⲁⲧⲧⲟⲩⲙⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
.dkouda son of Arisdauwi son of Pattouma
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
3439
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 224, fig. on p. 214, figs. 31, 102
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
603872: Arisdauwi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8367

Attestation
̣ⲇⲕⲟⲩⲇ ⲁ̇ⲣⲓⲥⲇⲁⲩⳣⲓ ⲧⲟⲧ ⲡⲁⲧⲧⲟⲩⲙⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
.dkouda son of Arisdauwi son of Pattouma
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
3439
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 224, fig. on p. 214, figs. 31, 102
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603873: Pattouma
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8369

Attestation
ⲥⲟⲙⲟⲙ ⲁ̇ⲅⲁⲡⲟ ⲁⲛ̣ⲡⲁ
Translation
Somom (son of?) Agapo (son of?) Anpa
Description
probably asyndetic expression of parent-son relation
Text
3485
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 272, fig. on p. 237, figs. 34, 106 (lines 1–2)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
603899: Agapo
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8370

Attestation
ⲥⲟⲙⲟⲙ ⲁ̇ⲅⲁⲡⲟ ⲁⲛ̣ⲡⲁ
Translation
Somom (son of?) Agapo (son of?) Anpa
Description
probably asyndetic expression of parent-son relation
Text
3485
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 272, fig. on p. 237, figs. 34, 106 (lines 1–2)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603900: Anpa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8371

Attestation
ⲥⲟⲙⲟⲙ ⲁ̇ⲅⲁⲡⲟ ⲁⲛ̣ⲡⲁ
Translation
Somom (son of?) Agapo (son of?) Anpa
Description
probably asyndetic expression of parent-son relation
Text
3485
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 272, fig. on p. 237, figs. 34, 106 (lines 1–2)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
603898: Somom
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8372

Attestation
ⲥⲟⲙⲟⲙ ⲁ̇ⲅⲁⲡⲟ ⲁⲛ̣ⲡⲁ
Translation
Somom (son of?) Agapo (son of?) Anpa
Description
asyndetic expression of grandfather-grandson relation
Text
3485
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 272, fig. on p. 237, figs. 34, 106 (lines 1–2)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.6: Family relation: grandson of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.6:
- gender: male
- family: grandson
Person
603898: Somom
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8373

Attestation
ⲙⲓⲅⲁⲗⲛⲟⲩ[ⲕⲟ]ⲩ⸌ⲧ⸍ (...) ⲥⲟⲩⲡⲛ [ ̣ ] ̣ [---] ⲟⲛⲕⲁ̣ ̣ ⲟ ̣ ⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
Migalnoukout (...) son (?) of Soupi son of Onka.o.a
Description
perhaps expression of grandfather-grandson relation in Old Nubian
Text
3546
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–3
Latest edition
I. Banganarti 2 337, fig. on p. 265, fig. 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.6: Family relation: grandson of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.6:
- gender: male
- family: grandson
Person
603931: Migalnoukout
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8374

Attestation
ⲙⲓⲅⲁⲗⲛⲟⲩ[ⲕⲟ]ⲩ⸌ⲧ⸍ (...) ⲥⲟⲩⲡⲛ [ ̣ ] ̣ [---] ⲟⲛⲕⲁ̣ ̣ ⲟ ̣ ⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
Migalnoukout (...) son (?) of Soupi son of Onka.o.a
Description
perhaps expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
3546
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–3
Latest edition
I. Banganarti 2 337, fig. on p. 265, fig. 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
603932: Soupi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8375

Attestation
ⲙⲓⲅⲁⲗⲛⲟⲩ[ⲕⲟ]ⲩ⸌ⲧ⸍ (...) ⲥⲟⲩⲡⲛ [ ̣ ] ̣ [---] ⲟⲛⲕⲁ̣ ̣ ⲟ ̣ ⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
Migalnoukout (...) son (?) of Soupi son of Onka.o.a
Description
perhaps expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
3546
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–3
Latest edition
I. Banganarti 2 337, fig. on p. 265, fig. 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603933: Onka.o.a
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8376

Attestation
ⲓ̈ⲱⲁⲛⲛⲟⲩ
Translation
Ioannes / Iōannou
Description
Hebrew male name deriving from a New Testament figure (John the Evangelist or John the Baptist) or a saint (John Chrysostom)
Text
4428
Provenance
unknown
Date
26 November 1066
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
6–7
Latest edition
Stroppa 2019, pp. 11–17, pl. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.70: Name: foreign (Hebrew), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.70:
- gender: male
- religion: Christian
Person
604376: Ioannes
Role
commemorated deceased
Name
3464: Ioannes
Name variant
53801: ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available