IM References


OR

detailed search

IM Reference 4512

Attestation
ⲡⲣⲟⲙⲓⲍⲱ ⲙⲡⲁⲗⲗⲁⲧⲓⲟⲛ
Translation
protomeizoteros of the palace
Description
Greek term designating 'protomeizoteros of the palace', a high-profile official of central Makurian administration
Text
635
Provenance
unknown
Date
after 784–after 812
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
?
Latest edition
unpublished; fragmentary translation in Krall 1900, pp. 238–40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.7: Function: civil, high-ranking, central
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.7:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600007: Onophrios
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4513

Attestation
ⲡⲣ ̣ ̣ⲙ ̣ ̣ⲕⲟⲣⲁⲥ
Translation
primikerios
Description
Greek noun designating 'primikerios', a high-profile civil official
Text
635
Provenance
unknown
Date
after 784–after 812
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
?
Latest edition
unpublished; fragmentary translation in Krall 1900, pp. 238–40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.4: Function: civil, high-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.4:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600024: Kyrikos
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4514

Attestation
ⲙⲓⲍⲱⲛ ⲧⲛⲟⲃⲁⲧⲓⲁ
Translation
meizoteros of Nobadia
Description
Old Nubian term designating 'meizoteros of Nobadia', a high-profile civil official in the northern part of Makuria
Text
635
Provenance
unknown
Date
after 784–after 812
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
?
Latest edition
unpublished; fragmentary translation in Krall 1900, pp. 238–40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.8: Function: civil, high-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.8:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600025: Ioseph
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4515

Attestation
king (unpublished form)
Translation
king
Description
unknown Arabic word used to designate the Nubian king
Text
686
Provenance
Edfu
Date
1331–1332
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
?
Latest edition
unpublished; mentioned in Monneret de Villard 1938, pp. 141, 220
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.1: Function: royal, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.1:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
600028: Siti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4516

Attestation
ⲟⲩⲣⲟⲩⲁ̄
Translation
king
Description
Old Nubian noun designating 'king'
Text
700
Provenance
Gebel Adda
Date
1450–1465
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
van Gerven Oei 2022a
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.1: Function: royal, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.1:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
600029: Ioel
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4517

Attestation
ⲉⲫⲣⲁⲙ ⲡⲁ⸌ⲡⲁ⸍ⲥⲁ
Translation
bishop of Phrim (= Ibrim)
Description
Old Nubian term designating the head of the dioecese of Ibrim
Text
700
Provenance
Gebel Adda
Date
1450–1465
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
13
Latest edition
van Gerven Oei 2022a
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.28: Function: ecclesiastic, high
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.28:
- gender: male
- religion: Christian
- social status: elite
- social function: ecclesiastic
Person
600030: Merki
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4518

Attestation
⳦ⲗⲟ
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
700
Provenance
Gebel Adda
Date
1450–1465
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
21
Latest edition
van Gerven Oei 2022a
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
604665: Ourtigaji
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4519

Attestation
ⲇⲟⲕⲛⲁϣⲓⲁ̇
Translation
joknashi
Description
Old Nubian term probably serving as an honorific title borne by prominent members of Nubian society, but the meaning of the word is unknown (see Łajtar 2011, pp. 49–50)
Text
700
Provenance
Gebel Adda
Date
1450–1465
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
12
Latest edition
van Gerven Oei 2022a
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.6: Title: unidentified, male, high (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.6:
- gender: male
- social status: elite?
Person
600032: Moukouti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4520

Attestation
king (unpublished form)
Translation
king
Description
unknown form used to designate the Nubian king
Text
701
Provenance
Qasr Ibrim
Date
29 August 940–28 August 941
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
?
Latest edition
unpublished; mentioned in Hagen 2009, p. 117; Hagen 2010, p. 723
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.1: Function: royal, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.1:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
600033: Zacharias
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4521

Attestation
queen and ruler (unpublished form)
Translation
queen and ruler
Description
unknown term designating the sister of the current ruler and the mother of the future one
Text
701
Provenance
Qasr Ibrim
Date
29 August 940–28 August 941
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
?
Latest edition
unpublished; mentioned in Hagen 2009, p. 117; Hagen 2010, p. 723
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.2: Function: royal, female
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.2:
- gender: female
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
600034: Mariam
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4522

Attestation
bishop of Pachoras (unpublished form)
Translation
bishop of Pachoras (= Faras)
Description
unidentified term used to designate the head of the diocese of Faras
Text
701
Provenance
Qasr Ibrim
Date
29 August 940–28 August 941
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
?
Latest edition
unpublished; mentioned in Hagen 2009, p. 117; Hagen 2010, p. 723
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.28: Function: ecclesiastic, high
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.28:
- gender: male
- religion: Christian
- social status: elite
- social function: ecclesiastic
Person
600035: Elias
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4523

Attestation
ⲁⲃ
Translation
abba
Description
Aramaic word meaning 'father' used commonly in the Christian milieau as an honorific title for monastics; assigned also to bishops
Text
1341
Provenance
Dongola
Date
1063–1113
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
9
Latest edition
Łajtar – van der Vliet 2017, pp. 22–25, no. II, fig. on p. 23
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.2: Title: monastic, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.2:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: monastic
Person
600037: Georgios
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available