Gender not specified. Ruffini transcribed this fragment ⲕⲟⲩⲇⲛ̄|[ⲡ]ⲉ̣ⲥ̣ · ⲧⲁ ⲡⲉⲧⲣⲓ ⲁ̇ⲥⲓⲛⲗ̄ and translated 'Koudinpes ... the daughter of Petri’s'. However, such a reading is impossible, because the document must have been much broader than one letter reconstructed by Ruffini at the beginning of the line, as is clear in many places on the recto and verso. Moreover, Ruffini's [ⲡ]ⲉ̣ⲥ̣ is palaeographically unjustified and his · ⲧⲁ simply hangs in the air. Thanks to a comparison with DBMNT 2792, a list that overlaps to a degree with the present text, it is possible to propose another reconstruction of the fragment: ⲕⲟⲩⲇⲛ̄|[--- ⲇⲟⲩ]ⲗ̣ⲥ̣̄ⲧⲁ ⲡⲉⲧⲣⲓ ⲁ̇ⲥⲓⲛⲗ̄, ‘Koudin[--- commodity], Doulista daughter of Petri’s’. Doulista, daughter of Petri, is known from DBMNT 2792.