IM References


OR

detailed search

IM Reference 1879

Attestation
ⳟⲁϣⲁⲛ ϣⲁⲩⲕⲁⲇ̣ⲓ
Translation
Ngashan Shaukadi
Description
Nubian name probably deriving from ⳟⲁϣ-, official title; attested only once, unmarked for gender
Text
2841
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 98, fig. 41
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
601938: Ngashan Shaukadi
Role
mentioned in letter
Name
202405: Ngashan Shaukadi
Name variant
302405: ⳟⲁϣⲁⲛ ϣⲁⲩⲕⲁⲇⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1880

Attestation
ⲉⲗⲟⳟⳟⲁⲗⲇⲁ
Translation
Elonngal / Elongngal
Description
Nubian name meaning 'son of Elo'; attested 5 times, none marked for gender, but the names with the element -ngal appear to be male
Text
2848
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 107, fig. 50
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.139: Name: local (Nubian), male, non-religious, indicates filiation
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.139:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
- family: son
Person
601939: Elonngal
Role
mentioned in letter
Name
200948: Elonngal
Name variant
300951: ⲉⲗⲟⳟⳟⲁⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1881

Attestation
ⲙⲁⲥⲏ
Translation
Masi / Masi / Masē
Description
Nubian name meaning 'doer of good'; attested 19 times, only for men
Text
2848
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 107, fig. 50
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
600159: Masi
Role
sender of letter (?)
Name
201515: Masi
Name variant
301515: ⲙⲁⲥⲏ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1882

Attestation
ⲧⲉⳡⲣⲉⲓ
Translation
Tenyri / Tenyrei
Description
probably Nubian name, but etymology unknown; attested 5 times for 4 persons (3 men, 1 unmarked for gender)
Text
2848
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 107, fig. 50
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.146: Name: local (Nubian), male (?), unknown character
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.146:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
600575: Tenyri
Role
addressee of letter
Name
202231: Tenyri
Name variant
302231: ⲧⲉⳡⲣⲉⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1883

Attestation
ⲇⲁⲣ⸌ⲙ⸍
Translation
Darme / Darm( )
Description
Nubian name perhaps deriving from ⲇⲁⲣ-, ⲇⲁⲛ-, 'to be, exist'; attested only for men
Text
2852
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 111, fig. 55
Bibliography & list of abbreviations
Comment
This may be the same person as Wojciechowski's Darme III (Per 602057; Wojciechowski 2011, p. 273).
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
601943: Darme
Role
scribe and witness
Name
200720: Darme
Name variant
300720: ⲇⲁⲣ⸌ⲙ⸍
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1884

Attestation
ⳝⲙ̄ⲡⲓⲕⲟⲗ
Translation
Jimpikol
Description
Nubian name, but etymology uncertain; attested only once, for a man
Text
2853
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 112, fig. 56
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Perhaps the name should be read ⳝⲙ̄ⲙⲓⲕⲟⲗ, 'the one who has everything'?
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
601944: Jimpikol
Role
mentioned in letter
Name
200394: Jimpikol
Name variant
300394: ⳝⲙ̄ⲡⲓⲕⲟⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1885

Attestation
ⲥⲟⲩⲕⲥ̣ⲁⲡⲁ
Translation
Soukousapa / Souksapa
Description
Nubian name, perhaps deriving from ⲥⲟⲩⲕⲕ-, 'to descend'; attested 7 times for 2 person (1 man, 1 unmarked for gender)
Text
2864
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 119, fig. 64
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
600573: Soukousapa
Role
sender of letter
Name
202100: Soukousapa
Name variant
302105: ⲥⲟⲩⲕⲥⲁⲡⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1886

Attestation
ⲇⲁⲩⲧⲓ
Translation
Dauid / Dauti
Description
Hebrew male name deriving from the Old Testament king of Judah; common in Abrahamic religions
Text
2864
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 119, fig. 64
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
600581: Dauti
Role
addressee of letter
Name
8931: Dauid
Name variant
300756: ⲇⲁⲩⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1887

Attestation
ⲥⲟⲩⲕⲟⲩⲥⲁⲡⲁ
Translation
Soukousapa
Description
Nubian name, perhaps deriving from ⲥⲟⲩⲕⲕ-, 'to descend'; attested 7 times for 2 person (1 man, 1 unmarked for gender)
Text
2868
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 122, fig. 67
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
600573: Soukousapa
Role
sender of letter
Name
202100: Soukousapa
Name variant
302102: ⲥⲟⲩⲕⲟⲩⲥⲁⲡⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1888

Attestation
ⲇⲁⲩ⸌ⲧ⸍
Translation
Dauid / Dauti / Daut( )
Description
Hebrew male name deriving from the Old Testament king of Judah; common in Abrahamic religions
Text
2868
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 4 122, fig. 67
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
600581: Dauti
Role
addressee of letter
Name
8931: Dauid
Name variant
300752: ⲇⲁⲩ⸌ⲧ⸍
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1889

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁⲕⲟ
Translation
Mariako
Description
Semito-Nubian name meaning 'having Mary', deriving from Virgin Mary; attested thrice, none marked for gender
Text
2949
Provenance
Qasr Ibrim, Gebel Maktub
Date
900–1099
Language
Coptic
Linguistic context
Greek/Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
unpublished; illustration in Łajtar – van der Vliet 2013, fig. 3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.169: Name: local (Semito-Nubian), Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.169:
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
Person
601950: Mariako
Role
in filiation
Name
201412: Mariako
Name variant
301412: ⲙⲁⲣⲓⲁⲕⲟ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1890

Attestation
ⲅⲉⲗⲗⲏ
Translation
Gele / Gelli / Gellē
Description
Nubian name probably deriving from ⲅⲉⲗ-, 'red'; attested thrice, none marked for gender
Text
3035
Provenance
Gebel Adda
Date
1100–1499
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
Łajtar 2014c, pp. 956, 958, pl. 15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
601951: Gelli
Role
person on list
Name
200679: Gele
Name variant
300680: ⲅⲉⲗⲗⲏ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available