IM References


OR

detailed search

IM Reference 343

Attestation
ⲓⲱ̄
Translation
Ioannes / Iō( )
Description
Hebrew male name deriving from a New Testament figure (John the Evangelist or John the Baptist) or a saint (John Chrysostom)
Text
1670
Provenance
Faras
Date
probably 738–1099
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 91 (gr. 16), pls. 64.2, 73.16
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.70: Name: foreign (Hebrew), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.70:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600317: Ioannes
Role
author
Name
3464: Ioannes
Name variant
53761: ⲓⲱ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 344

Attestation
Ioannes (monogram)
Translation
Ioannes
Description
Hebrew male name deriving from a New Testament figure (John the Evangelist or John the Baptist) or a saint (John Chrysostom)
Text
1671
Provenance
Faras
Date
probably 738–1099
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 91 (gr. 17), pls. 64.2, 73.17
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.70: Name: foreign (Hebrew), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.70:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600318: Ioannou
Role
author
Name
3464: Ioannes
Name variant
300147: Ioannes (monogram)
Second name
 
Second name variant
 
Source
Griffith 1927, pl. 64.2
Bibliography & list of abbreviations
Image
Image not available

IM Reference 345

Attestation
ⲙⲓⲭⲁⲛ⸌ⲕⲇⲁ⸍
Translation
Michaelinkouda / Michankda
Description
Semito-Nubian name meaning 'servant of Michael'; attested 17 times for 16 persons (10 men, 6 unmarked for gender)
Text
1672
Provenance
Faras
Date
probably 738–1099
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 91 (gr. 18), pls. 64.2, 73.18
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.167: Name: local (Semito-Nubian), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.167:
- gender: male
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
Person
600319: Michankouda
Role
author
Name
27615: Michaelinkouda
Name variant
301629: ⲙⲓⲭⲁⲛⲕⲇⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 346

Attestation
Petros (monogram)
Translation
Petros
Description
Greek male name deriving from the New Testament figure of Peter the Apostle
Text
1673
Provenance
Faras
Date
probably 738–1099
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Greek/Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 91 (gr. 19), pls. 64.2, 73.19
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Interpretation of the monogram corrected in NOM 3, no. 3.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.57: Name: foreign (Greek), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.57:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600320: Petrou
Role
author
Name
5124: Petros
Name variant
300146: Petros (monogram)
Second name
 
Second name variant
 
Source
Griffith 1927, pl. 73.19
Bibliography & list of abbreviations
Image
Image not available

IM Reference 347

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁⲛⲉ
Translation
Marianos / Mariane
Description
Greco-Semitic male name deriving from the name of Mary Mother of God
Text
1681
Provenance
Faras
Date
probably 738–1099
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 91 (gr. 27), pls. 62.2, 73.27
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.54: Name: foreign (Greco-Semitic), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.54:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600321: Mariane
Role
author
Name
7120: Marianos
Name variant
66081: ⲙⲁⲣⲓⲁⲛⲉ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 348

Attestation
Iesou (monogram)
Translation
Iesou
Description
Aramaic male name deriving from the name of Jesus Christ; used in all Abrahamic religions
Text
1682
Provenance
Faras
Date
probably 862–866
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
I. Faras Copt, pp. 81–2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
perhaps identical with Iesou I
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.39: Name: foreign (Aramaic), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.39:
- gender: male
Person
600322: Iesou
Role
author
Name
3410: Iesous
Name variant
301091: Iesou (monogram)
Second name
 
Second name variant
 
Source
Griffith 1927, pl. 73.28
Bibliography & list of abbreviations
Image
Image not available

IM Reference 349

Attestation
Iesou (monogram)
Translation
Iesou
Description
Aramaic male name deriving from the name of Jesus Christ; used in all Abrahamic religions
Text
1684
Provenance
Faras
Date
probably 738–1099
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 91 (gr. 30), pls. 63.1, 73.30
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.39: Name: foreign (Aramaic), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.39:
- gender: male
Person
600323: Iesou
Role
author
Name
3410: Iesous
Name variant
301081: Iesou (monogram)
Second name
 
Second name variant
 
Source
Griffith 1927, pl. 73.30
Bibliography & list of abbreviations
Image
Image not available

IM Reference 350

Attestation
ⲡⲉⲧⲣⲟ
Translation
Petros / Petro
Description
Greek male name deriving from the New Testament figure of Peter the Apostle
Text
1685
Provenance
Faras
Date
probably 738–1099
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 91 (gr. 31), pls. 63.1, 73.31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Judging by the palaeogrpahy of the inscription, this is most probably the same person as in Ref 700672.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.57: Name: foreign (Greek), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.57:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600324: Petro
Role
author
Name
5124: Petros
Name variant
54880: ⲡⲉⲧⲣⲟ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 351

Attestation
ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ
Translation
Markos
Description
Latin male name deriving from the New Testament figure of one of the Evangelists
Text
1687
Provenance
Sheikh Gebel
Date
600–1499
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 94, pl. 74.4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.72: Name: foreign (Latin), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.72:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600325: Markos
Role
author
Name
10523: Markos
Name variant
54305: ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 352

Attestation
ⲭⲁⲣⲓⲥ
Translation
Charis
Description
Greek unisex name meaning 'grace'; attested once in Nubia, for a man
Text
1691
Provenance
Sheikh Gebel
Date
600–1199
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 94, pl. 74.3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.64: Name: foreign (Greek), unisex, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
Person
600326: Charis
Role
author
Name
2600: Charis
Name variant
55637: ⲭⲁⲣⲓⲥ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 353

Attestation
ⲁ̇ⲗⲉⲛⲧⲟⲟⲧ
Translation
Alentoot
Description
Nubian name meaning 'child of truth'; attested only once, unmarked for gender
Text
1694
Provenance
Serra-East
Date
600–1499
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Griffith 1927, p. 100, pl. 79.4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
600327: Alentoot
Role
author
Name
200481: Alentoot
Name variant
300481: ⲁⲗⲉⲛⲧⲟⲟⲧ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 354

Attestation
ⲫⲱⲥⲓⲡⲁ
Translation
Phosipa / Phōsipa
Description
unidentified name; attested only once
Text
1701
Provenance
Abd el-Qadir
Date
1200–1399
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
unpublished; illustration in Griffith 1928a, pl. 30.5
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.173: Name: unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
Person
600328: Phosipa
Role
author (?)
Name
202319: Phosipa
Name variant
302319: ⲫⲱⲥⲓⲡⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available