IM References


OR

detailed search

IM Reference 2625

Attestation
ⲁ̇ⲣⲱⲛ
Translation
Aaron / Arōn
Description
Hebrew male name deriving from the Old Testament figure, brother of Moses; common in Abrahamic religion
Text
1041
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1170–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
6
Latest edition
P. QI 3 57
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
602713: Aron
Role
sender of letter (?)
Name
8275: Aaron
Name variant
52920: ⲁⲣⲱⲛ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2626

Attestation
ⲉⲓⲥⲥⲛ̄ⲕⲟⲩⲇ[[ ̣]]ⲓⲕⲟ
Translation
Iesousinkouda / Issinkoudi / Eissinkoudi
Description
Semito-Nubian male name meaning 'servant of Jesus'; attested 19 times for 15 persons (11 men, 4 unmarked for gender)
Text
1042
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
6
Latest edition
P. QI 3 58, pl. 8 (side i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.167: Name: local (Semito-Nubian), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.167:
- gender: male
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
Person
600626: Iesousinkouda
Role
mentioned in letter
Name
200112: Iesousinkouda
Name variant
300112: ⲉⲓⲥⲥⲛ̄ⲕⲟⲩⲇⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2627

Attestation
ⲓ̈ⲣⲁⲉⲛ̄ⲁⲥⲧⲓⲛⲗ̄ⲇⲟ
Translation
Irainasti / Iraeinasti
Description
Nubian name meaning 'daughter of Irai'; attested once in Nubia, unmarked for gender, but the names with the element -asi/-asti appear to be female
Text
1044
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
6
Latest edition
P. QI 3 60, pl. 8
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
It is uncertain whether this is a double proper name or another kind of formation. Alternatives include 'dauther of Irai', 'asti of Irai' (title + toponym), 'asti of Irai' (teritorrial unit). Note, however, that Irai is attested as an anthroponym elsewhere, which make the two last interpretations a little less probable.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.135: Name: local (Nubian), female, non-religious, indicates filiation
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.135:
- gender: female
- ethnic regional: Nubian
- family: daughter
Person
602715: Irainasti
Role
landowner in description of plot of land
Name
201125: Irainasti
Name variant
301125: ⲓⲣⲁⲉⲛ̄ⲁⲥⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2628

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁ̇ⲕⲟⲛⲁⲥⲧⲓⲛⲗ̄
Translation
Mariakonasti
Description
Semito-Nubian name meaning 'daughter of Mariako' = 'daughter of «having Mary»', deriving from Virgin Mary; attested only once, unmarked for gender, but the meaning strongly suggests female name
Text
1046
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
6
Latest edition
P. QI 3 62 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/P.QI_3-53-62.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
It is uncertain whether this is a double proper name or another kind of formation. Alternatives include 'dauther of Mariako', 'asti of Mariako' (title + toponym), 'asti of Mariako' (teritorrial unit). On the one hand, Mariako is attested elsewhere as an anthroponym, which speaks in favour of the two first interpretations. On the other, however, toponyms could also be constructed with the suffix -ⲕⲟ, as the example of Motiko (asti of Motiko in DBMNT 582 & 2812; tot of Motiko in DBMNT 581), Moukdakko (DBMNT 684), and Ngokko (potentiary of Ngokko in DBMNT 582) show.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.164: Name: local (Semito-Nubian), female, Christian, indicates filiation
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.164:
- gender: female
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
- family: daughter
Person
602716: Mariakonasti
Role
person on list
Name
201414: Mariakonasti
Name variant
301414: ⲙⲁⲣⲓⲁⲕⲟⲛⲁⲥⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2629

Attestation
ⲥⲟⲩⲇⲇⲓⳟⲁⲛⲛⲓ
Translation
Souddinngal / Souddingan
Description
Nubian name meaning 'son of Souddi' = 'son of staff'; attested 6 times for 5 persons (1 man, 4 unmarked for gender), but the names with the element -ngal appear to be male
Text
1046
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
6
Latest edition
P. QI 3 62 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/P.QI_3-53-62.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.139: Name: local (Nubian), male, non-religious, indicates filiation
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.139:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
- family: son
Person
602717: Souddinngal
Role
person on list
Name
202110: Souddinngal
Name variant
302092: ⲥⲟⲩⲇⲇⲓⳟⲁⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2630

Attestation
ⲕⲁⲣⲓⲧⲓ
Translation
Kariti
Description
perhaps Nubian name meaning 'protection' or 'the arrival'; attested only once, for a woman
Text
1095
Provenance
Dongola
Date
1100–1299
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
6
Latest edition
Łajtar 2011, pp. 61–5, no. 6, fig. 6
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.100: Name: local (?) (Nubian?), unknown character
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.100:
- ethnic regional: Nubian?
Person
602718: Kariti
Role
commemorated deceased
Name
201256: Kariti
Name variant
301256: ⲕⲁⲣⲓⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2631

Attestation
ⲉⲩⲁ⸌ⲅ⸍
Translation
Euag( )
Description
most probably Greek name, but exact from and etymology unknown; attested only once, unmarked for gender
Text
1095
Provenance
Dongola
Date
1100–1299
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
6
Latest edition
Łajtar 2011, pp. 61–5, no. 6, fig. 6
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.62: Name: foreign (Greek), unknown character
Second identity marker variant
 
Identities revealed
Person
602719: Euag( )
Role
in filiation
Name
200994: Euag( )
Name variant
300994: ⲉⲩⲁ⸌ⲅ⸍
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2632

Attestation
ⳝⲁⲩⲉ̇
Translation
Jaue
Description
Nubian name probably meaning 'shout, proclamation'; attested only once, for a woman
Text
1391
Provenance
unknown
Date
probably 900–1099
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
34
Column
 
Line
6
Latest edition
Browne 2004b, pp. 14–20
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
602720: Jaue
Role
donor of codex
Name
202378: Jaue
Name variant
302378: ⳝⲁⲩⲉ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2633

Attestation
ⲡ ̣ⲧⲣ
Translation
Petros / P.tr
Description
Greek male name deriving from the New Testament figure of Peter the Apostle
Text
1827
Provenance
Faras
Date
700–799
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
6
Latest edition
I. Faras Copt., p. 53
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.57: Name: foreign (Greek), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.57:
- gender: male
- religion: Christian
Person
602723: Petros
Role
commemorated person
Name
5124: Petros
Name variant
300164: ⲡ.ⲧⲣ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2634

Attestation
ϣⲩⲅⲣⲁ̇ⲙⲱⲛⲏ
Translation
Shigramoni / Shugramōnē
Description
Nubian name, perhpas deriving from ϣⲓⲅⲣ̄-, 'spear'; attested twice for a single person, unmarked for gender
Text
1852
Provenance
Faras
Date
1200–1299
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
6
Latest edition
I. Faras Copt., p. 176 (ll. 5–9), fig. 58
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not certain.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
602507: Shigramoni
Role
author
Name
202360: Shigramoni
Name variant
302360: ϣⲩⲅⲣⲁⲙⲱⲛⲏ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2635

Attestation
ⲡⲁⲓ̣ⲙ̣ⲩ̣
Translation
Paimi / Paimu
Description
unidentified name; attested only once, for a woman
Text
1855
Provenance
Faras
Date
1000–1025
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
6
Latest edition
Jakobielski et alii 2017, p. 266 (no. 76)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Paimi is described by the masculine phrase ⲧⲟⲩ ⲇⲟⲩⲗⲟⲩ ⲥⲟⲩ, but this is apparently a completely fossilised construction.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.173: Name: unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
Person
602725: Paimi
Role
donor of painting
Name
201796: Paimi
Name variant
301796: ⲡⲁⲓⲙⲩ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2636

Attestation
[ⲉⲓⲥⲑⲉⲧⲁ]
Translation
Eisthetas / Istheta / Eistheta
Description
Greek name perhaps deriving from εἰσθέω, 'run into'; attested twice for a single person, unmarked for gender
Text
1858
Provenance
Faras
Date
1000–1025
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
6
Latest edition
Jakobielski et alii 2017, p. 278, figs. on pp. 277, 279 (no. 82)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
The name has not been preserved and is reconstructed on the basis of the twin inscription DBMNT 1857.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.119: Name: local (Greek), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.119:
- ethnic regional: Nubian
Person
110503: Istheta
Role
in filiation
Name
32537: Eisthetas
Name variant
64847: ⲉⲓⲥⲑⲉⲧⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available