IM References


OR

detailed search

IM Reference 3353

Attestation
ⲥⲟⳟⲟⳝⲁ
Translation
Songoja
Description
Nubian name meaning 'songoj, eparch'; attested for 12 men and 1 woman
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
35
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.155: Name: local (Nubian), unisex, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.155:
- ethnic regional: Nubian
Person
603441: Songoja
Role
witness
Name
202116: Songoja
Name variant
302116: ⲥⲟⳟⲟⳝⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3354

Attestation
ⲥⲟⲩⲉⲧⲓ
Translation
Aswad / Soueti
Description
Arabic male name meaning 'black'; attested 5 times in Nubia for 2 men
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
33
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
He is perhaps the same man mentioned as an intermediary of the deed (Ref 701699).
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.31: Name: foreign (Arabic), male, non-religious character
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.31:
- gender: male
Person
600796: Soueti
Role
witness
Name
202095: Aswad
Name variant
302095: ⲥⲟⲩⲉⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3355

Attestation
ⲟⲩⲁⲧⲧⲁ
Translation
Ouatta
Description
Nubian name probably meaning 'the whole/complete one'; attested only once, unmarked for gender
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
41
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
603443: Ouatta
Role
in filiation
Name
202500: Ouatta
Name variant
302585: ⲟⲩⲁⲧⲧⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3356

Attestation
ⲓ̇ⲱ̇ⲕⲁⳝⲁ
Translation
Iokaja / Iōkaja
Description
Nubian name perhaps meaning 'the one who keeps mother'; attested twice, once for a man, once unmarked for gender
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
40
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
603442: Iokaja
Role
witness
Name
201205: Iokaja
Name variant
301205: ⲓⲱⲕⲁⳝⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3357

Attestation
ⲙⲏⲛⲁ
Translation
Menas / Mēna
Description
Greek male name deriving from the soldier and martyr celebrated at Abu Mena
Text
583
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 July 1187
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
22–23
Latest edition
P. QI 3 35
Bibliography & list of abbreviations
Comment
This is probably the same person as in Ref 700776.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.57: Name: foreign (Greek), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.57:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600544: Mena
Role
witness
Name
4077: Menas
Name variant
54355: ⲙⲏⲛⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3358

Attestation
ⲇⲁⲣⲙⲉ
Translation
Darme
Description
Nubian name perhaps deriving from ⲇⲁⲣ-, ⲇⲁⲛ-, 'to be, exist'; attested only for men
Text
583
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 July 1187
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
P. QI 3 35
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
600730: Darme
Role
witness
Name
200720: Darme
Name variant
300728: ⲇⲁⲣⲙⲉ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3359

Attestation
ⲇⲁⲣⲙⲉⲗ
Translation
Darme
Description
Nubian name perhaps deriving from ⲇⲁⲣ-, ⲇⲁⲛ-, 'to be, exist'; attested only for men
Text
583
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 July 1187
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
19
Latest edition
P. QI 3 35
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
602057: Darme
Role
witness
Name
200720: Darme
Name variant
300728: ⲇⲁⲣⲙⲉ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3360

Attestation
ⲁ̇ⲛⲓ̣ⲉⲓⲟⲛⲁⲥⲧⲓⲛⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Anionasti / Anieionasti
Description
Nubian name meaning 'daughter of Anio'; attested 9 times, none marked for gender, but the names with the element -asi/-asti appear to be female
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
26–27
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
It is uncertain whether this is a double proper name or another kind of formation. Alternatives include 'dauther of Anio', 'asti of Anio' (title + toponym), 'asti of Anio' (teritorrial unit).
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.135: Name: local (Nubian), female, non-religious, indicates filiation
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.135:
- gender: female
- ethnic regional: Nubian
- family: daughter
Person
601698: Aniionasti
Role
landowner in description of plot of land
Name
200511: Anionasti
Name variant
300514: ⲁⲛⲓⲉⲓⲟⲛⲁⲥⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3361

Attestation
ⲕⲁⲡⲟⲡⲛ̄
Translation
Kapopi / Kapopi
Description
Nubian name meaning 'pearl'; attested 6 times, 5 of which for a single woman, the remaining one unmarked for gender
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
600863: Kapopil
Role
party of deed (seller)
Name
201251: Kapopi
Name variant
301255: ⲕⲁⲡⲟⲡ-
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3362

Attestation
ⳟⲥ̄ⲥⲛ̄ⳟⲁ⸌ⲛ⸍
Translation
Ngissinngal / Ngissinnga
Description
Nubian name meaning 'son of Ngissi' = 'son of holy one/saint'; attested twice for a single person, unmarked for gender, but the names with the element -ngal appear to be male
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
8
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
On interpretation of the name, Łajtar 2009b, pp. 100–101.
The scribe omitted the name of the name of the triklinios of Douksi mentioned in this phrase. His name can be easily reconstructed on the basis of the identically sounding phrase in P. QI 3 31, ll. 3–4, where the name Songoja son (?) of Ngissinngal is preserved.
It is uncertain whether the designation ⳟⲥ̄ⲥⲛ̄ⳟⲁⲛ ⲧⲟⲧⲗ̄ represents a title ('tot of Ngissinngal'), Ngissinngal being a place-name, or a filiation ('son of Ngissinngal'). Cf. an analogous situation with Irtanngal in DBMNT 584 (Ref 703494).
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.129: Name: local (Nubian), male, Christian, indicates filiation
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.129:
- gender: male
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
- family: son
Person
603448: Ngissinngal
Role
in filiation
Name
202502: Ngissinngal
Name variant
302588: ⳟⲥ̄ⲥⲛ̄ⳟⲁ-
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3363

Attestation
ⲡⲁⲡⲁⲛⲛⲏ
Translation
Papannil / Papanni / Papannē
Description
Nubian name, perhaps meaning 'summer ploughs'; attested 7 times for 3 men
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
5
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
603445: Papanni
Role
in protocol
Name
201805: Papannil
Name variant
301805: ⲡⲁⲡⲁⲛⲛⲏ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3364

Attestation
ⲧⲁⲡⲁⲣⲁ
Translation
Tapara
Description
Nubian name perhaps meaning 'the one who loosens'; attested only for men
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
603446: Tapara
Role
witness
Name
201033: Tapara
Name variant
302176: ⲧⲁⲡⲁⲣⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available