IM References


OR

detailed search

IM Reference 718

Attestation
ⲁ̇ⲡⲟⲛⲡⲉⲥⲛ̄
Translation
Aponpesa / Aponpesi
Description
Nubian name, probably meaning 'sibling of my father'; attested only once, unmarked for gender
Text
587
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1198–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 39, pl. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Browne in P. QI 3 39 edits ⲁⲅⲅⲉⲥⲧⲟⲧⲗ̄ ⲁ̇ⲡⲟⲛ· ⲡⲉⲥⲛ̄ ⳟⲁ, 'Angestotil, son of my father Pesi', but the expression 'son of my father' seems bizarre. I therefore prefer to treat ⲁ̇ⲡⲟⲛⲡⲉⲥⲛ̄ as one word denoting the name of Angestotil's father, Aponpesi, meaning 'sibling of my father'. This is all the more probable since other names formed with the element -pesa/-pesi have kinship terms as the first element: Papinpesa – 'sibling of father', Giinpesa – 'sibling of maternal uncle'.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
604369: Aponpesi
Role
in filiation
Name
203001: Aponpesa
Name variant
303262: ⲁⲡⲟⲛⲡⲉⲥ-
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 719

Attestation
ⲙⲁⲥⲏ
Translation
Masi / Masi / Masē
Description
Nubian name meaning 'doer of good'; attested 19 times, only for men
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
600709: Masi
Role
in protocol
Name
201515: Masi
Name variant
301515: ⲙⲁⲥⲏ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 720

Attestation
ⲍⲁⲕⲁⲣⲓ
Translation
Zacharias / Zakari
Description
Hebrew male name deriving from either an Old Testament figure (prophet or king of Judah) or the New Testament one (father of John the Baptist); common in all Abrahamic religions
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
600703: Zachari
Role
in protocol
Name
6440: Zacharias
Name variant
301013: ⲍⲁⲕⲁⲣⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 721

Attestation
ⲡⲉⲣⲥⲉⲗ
Translation
Perse
Description
Nubian name, probably cognate with the Nobiin ⲡⲁⲣⲥⲓ, 'twin'; attested 4 times for a single man
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
600711: Perse
Role
in protocol
Name
201930: Perse
Name variant
301930: ⲡⲉⲣⲥⲉ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 722

Attestation
ⲙⲁⲣⲓ⸌ⲕ⸍
Translation
Mariankouda / Marik( )
Description
Semito-Nubian male name meaning 'servant of Mary'; attested 28 times for 27 persons, 22 of whcich are men, 5 are unmarked for gender
Text
615
Provenance
Qasr Ibrim
Date
4 July 925
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Greek/Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
unpublished; mentioned in Hagen 2009, p. 117; Hagen 2010, p. 723
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.167: Name: local (Semito-Nubian), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.167:
- gender: male
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
Person
600712: Marikouda
Role
in protocol
Name
33354: Mariankouda
Name variant
301474: ⲙⲁⲣⲓ⸌ⲕ⸍
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 723

Attestation
ⲙⲏⲭⲉⲛⲕⲟⲩ⸌ⲇ⸍ ⲕⲁϫⲟⲛⳝⲟⲩ̣ⲣⲧⲁ
Translation
Michaelinkouda Kadjonjourta / Mechenkouda Kadjonjourta / Mēchenkoud Kadjonjourta
Description
double name consisting of Semito-Nubian name meaning 'servant of Michael' and Nubian name of unknown etymology
Text
630
Provenance
unknown
Date
800–899
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
10
Latest edition
P. Lond. Copt. 449, pp. 212–14
Bibliography & list of abbreviations
Comment
The gender of the person is judged merely on the basis of the occurrence of the name in the protocol of the document. Although the title of the person has not been preserved, the protocols are known to include only man.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.167: Name: local (Semito-Nubian), male, Christian
Second identity marker variant
IMVar 1.167: Name: local (?) (Nubian?), unknown character
Identities revealed
For IMVar 1.167:
- gender: male
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
For IMVar 1.100:
- ethnic regional: Nubian?
Person
106145: Michenkouda Kadjonjourta
Role
in protocol
Name
27615: Michaelinkouda
Name variant
59942: ⲙⲏⲭⲉⲛⲕⲟⲩ⸌ⲇ⸍
Second name
201593: Kadjonjourta
Second name variant
301593: ⲕⲁϫⲟⲛⳝⲟⲩⲣⲧⲁ
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 724

Attestation
ⲑ̣[ⲉⲕ]ⲗ̣ⲁ
Translation
Thekla
Description
Greek female name meaning 'God's fame', deriving from the New Testament figure of a follower of Apostle Paul; attested 7 times in Nubia, only for women
Text
631
Provenance
unknown
Date
800–899
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
10
Latest edition
P. Lond. Copt. 450, pp. 214–15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.56: Name: foreign (Greek), female, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.56:
- gender: female
- religion: Christian
Person
600714: Thekla
Role
party of deed (1st person)
Name
9496: Thekla
Name variant
53479: ⲑⲉⲕⲗⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 726

Attestation
ⲁⳝⳝⲉⳝⲏ
Translation
Ḥajjāj / Hajjaj / Ajjaji / Ajjeji / Ajjejē
Description
Arabic name meaning 'quarelsome; tyrant; the one who makes frequent pilgrimages to Mekka', originally male, but in Nubia apparently used also for women (attested 8 times, once for a man and once for a woman; the remaining attestations unmarked for gender)
Text
637
Provenance
Qasr Ibrim
Date
circa 1268–before 1276
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 67, fig. 5
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.35: Name: foreign (Arabic) unisex, Muslim (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.35:
- religion: Muslim?
Person
600716: Ajjeji
Role
in filiation
Name
200623: Ḥajjāj
Name variant
300637: ⲁⳝⳝⲉⳝⲏ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 727

Attestation
ⲓ̈ⲥⲩ ⲕⲟⲩⲣⲧⲉⲕⲏ
Translation
Isi Kourteki / Isu Kourtekē / Isu Kourteke
Description
double name consisting of Nubian or Semito-Nubian name, perhaps abbrevaited notation of the name Iesousi, and perhaps Greco-Nubian gentilicium meaning 'of Kourte'
Text
638
Provenance
Qasr Ibrim
Date
circa 1268–before 1276
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 69, fig. 7
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.126: Name: local (Nubian or Semito-Nubian), male, Christian (?)
Second identity marker variant
IMVar 1.126: Name: local (?) (Greco-Nubian?), non-religious, indicates origin
Identities revealed
For IMVar 1.126:
- gender: male
- religion: Christian?
- ethnic regional: Nubian
For IMVar 1.88:
- ethnic regional: Nubian
Person
600717: Isi Kourteki
Role
landowner in description of plot of land
Name
200903: Isi
Name variant
302824: ⲓⲥⲩ
Second name
201135: Kourteki
Second name variant
301177: ⲕⲟⲩⲣⲧⲉⲕⲏ
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 728

Attestation
ⲡⲁⲡⲟ̣ⳟⲁ
Translation
Paponga
Description
Nubian name perhaps deriving from ⲡⲁⲡ-, 'father'; attested only once, for a man
Text
641
Provenance
Qasr Ibrim
Date
31 October 1286
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 64, fig. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
600718: Paponga
Role
scribe and witness
Name
201869: Paponga
Name variant
301869: ⲡⲁⲡⲟⳟⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 729

Attestation
ⲧⲁⲕⲁⲗⲁ
Translation
Takala
Description
perhaps Blemmyan/Beja male name meaning 'wolf' or title of the sheikh of the Beja; attested twice for a single man
Text
642
Provenance
Qasr Ibrim
Date
circa 1330–circa 1339
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 66, fig. 4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.43: Name: foreign (Blemmyan/Beja?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.43:
- ethnic regional: Blemmyan/Beja?
Person
600719: Takala
Role
in protocol
Name
202161: Takala
Name variant
302161: ⲧⲁⲕⲁⲗⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 730

Attestation
ⲇⲟⲩⲣⲉⲣⲏ
Translation
Doureri / Dourerē
Description
Nubian name perhaps deriving from ⲇⲟⲩⲗ-, 'to be, exist, remain, dwell'; attested 10 times, only for men
Text
643
Provenance
Qasr Ibrim
Date
10 December 1333
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 68, fig. 6
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
600720: Doureri
Role
witness
Name
200819: Doureri
Name variant
300819: ⲇⲟⲩⲣⲉⲣⲏ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available