IM References


OR

detailed search

IM Reference 2807

Attestation
ⲁⲣⲁⲡⲓⲙⲉⲧⲧⲓ
Translation
Arapimetti
Description
perhaps Nubian name, but etymology unknown; attested only once, unmarked for gender
Text
2791
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 71, figs. 10–11
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.100: Name: local (?) (Nubian?), unknown character
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.100:
- ethnic regional: Nubian?
Person
602909: Arapimetti
Role
person on list
Name
200564: Arapimetti
Name variant
300564: ⲁⲣⲁⲡⲓⲙⲉⲧⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2808

Attestation
ⲉⲙⲣⲁⲛⲛⲓ
Translation
'Imrān / Imran / Emran
Description
Arabic male name meaning 'exalted nation'; attested thrice in Nubia, none marked for gender
Text
2791
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 71, figs. 10–11
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.31: Name: foreign (Arabic), male, non-religious character
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.31:
- gender: male
Person
602244: Emran
Role
person on list
Name
200953: 'Imrān
Name variant
300955: ⲉⲙⲣⲁⲛ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2809

Attestation
[---] ̣ⲉⲓ̣ⲁ̣ⳡⳝⲛ̄ ⲇⲁ ̣ⲁⲛⲓ
Translation
---ianyjin Da.a / ---eianyjin Da.a
Description
Nubian name, but etymology unknown; attested only once, unmarked for gender
Text
2791
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 71, figs. 10–11
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Reading of the name corrected in NOM 4, no. 24f.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.151: Name: local (Nubian), unknown character
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.151:
- ethnic regional: Nubian
Person
602911: ---ianyjin Da.a
Role
person on list
Name
200246: ---ianyjin Da.a
Name variant
300246: ---ⲉⲓⲁⳡⳝⲛ̄ ⲇⲁ.ⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2810

Attestation
ⲡⲁⲣⲟ̇ⲅⲟⳝⲁⲛⲓ
Translation
Parinogija / Parogoja
Description
Nubian name meaning 'man of writing'; attested 6 times for two persons, one of which was a man, but the meaning strongly suggests male name
Text
2792
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 72, figs. 12–13
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.138: Name: local (Nubian), male, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.138:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
Person
600967: Parogoja
Role
person on list
Name
200242: Parinogija
Name variant
300242: ⲡⲁⲣⲟⲅⲟⳝⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2811

Attestation
ⳡⲧ̄ⲁ̇ⲛⲓ
Translation
Inyitta / Nyita
Description
Nubian name meaning 'the wealth/the wealthy one'; attested for both men and women
Text
2806
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 73, figs. 14–15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
This is presumably a variant of Inyitta.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.155: Name: local (Nubian), unisex, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.155:
- ethnic regional: Nubian
Person
602914: Inyita
Role
person on list
Name
200927: Inyitta
Name variant
302440: ⳡⲧ̄ⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2812

Attestation
ⲡⲁⲣⲟ̇ⲅⲟⳝⲁⲛⲓ
Translation
Parinogija / Parogoja
Description
Nubian name meaning 'man of writing'; attested 6 times for two persons, one of which was a man, but the meaning strongly suggests male name
Text
2806
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 73, figs. 14–15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.138: Name: local (Nubian), male, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.138:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
Person
600967: Parogoja
Role
person on list
Name
200242: Parinogija
Name variant
300242: ⲡⲁⲣⲟⲅⲟⳝⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2813

Attestation
ⲉⲓⲁ̇ⲧⲣⲟⲥⲁⲕ̇ⲁ̇
Translation
Iatros / Iatrosa / Eiatrosa
Description
Greek male name meaning 'doctor'; attested 4 times in Nubia, 3 of which for 2 man, once unmarked for gender
Text
2808
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 75, fig. 17
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.60: Name: foreign (Greek), male, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.60:
- gender: male
Person
601033: Iatrosa
Role
uncertain (person on list?)
Name
9612: Iatros
Name variant
300845: ⲉⲓⲁⲧⲣⲟⲥⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2814

Attestation
ⲡⲉⲣⲥⲓⲛⲓ
Translation
Persil / Persi
Description
Nubian name, probably cognate with the Nobiin ⲡⲁⲣⲥⲓ, 'twin'; attested 5 times for 3 person (1 woman, 2 unmarked for gender)
Text
2809
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 76, fig. 18
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
602917: Persi
Role
person on list
Name
201934: Persil
Name variant
301934: ⲡⲉⲣⲥⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2816

Attestation
ⲧⲟⳡⲁ
Translation
Tonya
Description
Nubian name meaning 'the fair one'; attested only once, unmarked for gender
Text
2829
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1100–1299
Language
Old Nubian & Arabic
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 86, fig. 28
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Ruffini transcribed [ ̣]ⲧⲟⳡⲁ, but in the commentary he admitted that there is very little space to contain an additional letter. I prefer to take the word as a complete anthroponym here.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
602920: Tonya
Role
mentioned in letter
Name
200294: Tonya
Name variant
300294: ⲧⲟⳡⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2817

Attestation
ⲁⲩⲁⲛⲇⲉ
Translation
Aua
Description
Nubian name probably meaning 'the one who is alone'; attested only once, unmarked for gender
Text
2832
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 89, fig. 31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
602921: Aua
Role
mentioned in letter
Name
200606: Aua
Name variant
300606: ⲁⲩⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2818

Attestation
ⲧⲁ̣ⲉⲓⲛⲉⲛ
Translation
Tainen / Taeinen
Description
Nubian name, perhaps deriving from ⲧⲁⲉⲓ-, 'share'; attested only once, for a man
Text
2835
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 93, figs. 35–6
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
602922: Tainen
Role
mentioned in letter
Name
202158: Tainen
Name variant
302158: ⲧⲁⲉⲓⲛⲉⲛ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 2819

Attestation
ⲙⲟⲩⲥⲟⲩⲕⲕⲁ
Translation
Mousoul
Description
perhaps Nubian name cognate with the Nobiin ⲙⲟⲩⲥⲟ, 'Wednesday' or with the Kenzi musul, 'mourn, grieve deeply; be angry'; attested only once, unmarked for gender
Text
2842
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1125–1175
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
7
Latest edition
P. QI 4 101, fig. 44
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
602923: Mousoul
Role
mentioned in letter
Name
201655: Mousoul
Name variant
301655: ⲙⲟⲩⲥⲟⲩⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available