IM References


OR

detailed search

IM Reference 1502

Attestation
ⲧⲧ̄ⲧⲁⲛⲗ̄
Translation
Titta
Description
Nubian name meaning 'the gift/grace'; attested 16 times, of which 7 times for women and once possibly for a man; the remianing attestations unmarked for gender
Text
1045
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
P. QI 3 61, pl. 6 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-61-46-43.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
601545: Titta
Role
person on list
Name
202291: Titta
Name variant
302291: ⲧⲧ̄ⲧⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1503

Attestation
ⲉⲓⲧⲇ̄ⲇⲟⲕⲟ
Translation
Itil / Eitid
Description
Nubian name probably meaning 'man'; attested twice for a single person, unmarked for gender, but the meaning strongly suggests male name
Text
2847
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
P. QI 4 106, fig. 49
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.138: Name: local (Nubian), male, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.138:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
Person
601546: Itil
Role
mentioned in letter
Name
200919: Itil
Name variant
300919: ⲉⲓⲧⲗ̄
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1504

Attestation
ⲓ̈ⲱⲥⲏⲫ
Translation
Ioseph / Iōsēph
Description
Hebrew male name deriving from the New Testament figure of Ioseph, husband of Mary; used in all Abrahamic religions
Text
612
Provenance
Dongola
Date
28 April 668 or 28 April 670
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
Jakobielski – Van der Vliet 2011, pp. 15–35, figs. 1–4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
601547: Ioseph
Role
commemorated deceased
Name
3467: Ioseph
Name variant
53829: ⲓⲱⲥⲏⲫ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1505

Attestation
ⲟⲩⲣⲧⲓⲕⲁ
Translation
Ourti
Description
Nubian name meaning 'possession, property'; attested thrice for 2 persons, unmarked for gender
Text
2842
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1125–1175
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
P. QI 4 101, fig. 44
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
601548: Ourti
Role
mentioned in letter
Name
201776: Ourti
Name variant
301776: ⲟⲩⲣⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1506

Attestation
ﻳﺤﻴﻰ
Translation
Yaḥyā / Yahya
Description
Hebrew male name Iohannes in the Arabicised variant
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.67: Name: foreign (Arabicised Hebrew), male, Muslim (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.67:
- gender: male
- religion: Muslim?
Person
601549: Yaḥyā
Role
issuer of document
Name
9601: Yaḥyā
Name variant
300404: ﻳﺤﻴﻰ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1507

Attestation
ⲇⲁⲣⲙⲉⲛⲗ̄
Translation
Darme
Description
Nubian name perhaps deriving from ⲇⲁⲣ-, ⲇⲁⲛ-, 'to be, exist'; attested only for men
Text
1045
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
P. QI 3 61, pl. 6 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-61-46-43.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
601550: Darme
Role
person on list
Name
200720: Darme
Name variant
300728: ⲇⲁⲣⲙⲉ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1508

Attestation
ⲙⲁϣϣⲟⲩⲇⲁ ⲉⲓⲥⲙⲓⲛⲛⲁ
Translation
Mashshouda Isminna / Mashshouda Eisminna
Description
double name consisting of two Nubian names, one of unclear etymology, probably connected with 'sun', the other perhaps meaning 'the one who does not work/take/bring'
Text
8
Provenance
Meinarti
Date
1 May 1084
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
20
Latest edition
I. Khartoum Greek 9, pl. 9
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.138: Name: local (Nubian), male, non-religious
Second identity marker variant
IMVar 1.138: Name: local (Nubian), non-religious
Identities revealed
For IMVar 1.138:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
162588: Mashshouda Isminna
Role
in filiation
Name
200113: Mashshouda
Name variant
301540: ⲙⲁϣϣⲟⲩⲇⲁ
Second name
39390: Isminna
Second name variant
113297: ⲉⲓⲥⲙⲓⲛⲛⲁ
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1509

Attestation
ⲓ̈ⲏⲗⲓ̣ⲁ̣ⲥ
Translation
Elias / Ilias / Iēlias
Description
Hebrew male name deriving from the Old Testament prophet; used in all Abrahamic religions
Text
97
Provenance
Faras
Date
900–1150
Language
Greek/Coptic/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
20
Latest edition
I. Faras Copt., pp. 190–195, fig. 69
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
600035: Elias
Role
commemorated person
Name
2929: Elias
Name variant
301080: ⲓⲏⲗⲓⲁⲥ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1510

Attestation
عبد‬ الرحمن
Translation
'Abd al-Raḥmān / Abd al-Rahman
Description
male name of Arabic origin meaning 'servant of the Merciful'
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
20
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.28: Name: foreign (Arabic), male, Muslim
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.28:
- gender: male
- religion: Muslim
Person
601553: 'Abd al-Raḥmān
Role
witness
Name
200024: 'Abd al-Raḥmān
Name variant
300024: عبد‬ الرحمن
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1511

Attestation
ⲙⲁⳡⲓⲗⲟ
Translation
Manyil
Description
Nubian name meaning 'eye'; attested twice, once for a woman, the other unmarked for gender
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
20
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
There are two parties of the deed: Mouna with Manyil (sellers) and Ionngoka with Mena (buyers). Wojciechowski 2011, p. 264, supposes that Ionngoka was the wife of Mena. If his assumption is correct, it seems reasonable to suppose that the sellers were married too. Of the pair of sellers, only Mouna's gender is certain, as he is identified as the son of Mashalko. If, again, such the above assumption is correct, Manyil would be a woman, Mouna's wife.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
601554: Manyil
Role
party of deed
Name
201558: Manyil
Name variant
301558: ⲙⲁⳡⲓⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1512

Attestation
ⲙⲁⲧⲧⲉⲛⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Matte
Description
Nubian name perhaps connected with ⲙⲁⲧⲧⲟ-, 'east'; attested only once, unmarked for gender
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
20
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
601555: Matte
Role
landowner in description of plot of land
Name
201529: Matte
Name variant
301529: ⲙⲁⲧⲧⲉ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 1513

Attestation
ⲉⲓⳡⲧ̄ⲧⲁⲗⲟ
Translation
Inyitta / Einyitta
Description
Nubian name meaning 'the wealth/the wealthy one'; attested for both men and women
Text
586
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 December 1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
20
Latest edition
P. QI 3 38
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.155: Name: local (Nubian), unisex, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.155:
- ethnic regional: Nubian
Person
601556: Inyitta
Role
witness
Name
200927: Inyitta
Name variant
300927: ⲉⲓⳡⲧ̄ⲧⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available